martes, 14 de abril de 2009

homonimia y polisemia

En algunos casos se da que tenemos una expresión con dos significados diferentes. Esta definición encaja para dos conceptos lingüísticos diferentes: homonimia y polisemia.

¿Cómo distinguimos la homonimia de la polisemia?

La homonimia es el fenómeno consistente en que dos palabras completamente distintas han llegado a tener el mismo significante, la misma forma, pero, por ser palabras distintas, sus significados siguen siendo completamente distintos.
Por ejemplo:
El latín venit (él/ella vino) evolucionó y ha dado el castellano vino (él/ella vino).
El latín vinum ("vino" = zumo de uva fermentado) evolucionó a vino (bebida)

La polisemia es el hecho de que un significante tenga varios significados (porque los haya ido adquiriendo con el tiempo, no porque provengan de orígenes distintos).

La diferencia, por tanto, entre polisemia y homonimia se encuentra en la etimología de la palabra, por ello no es reconocible para el hablante vulgar.

Para hallar la distinción hay que estudiar la historia del término. Así, encontramos que las palabras homónimas proceden de vocablos totalmente distintos.

Bota, por ejemplo, tiene tres significados diferentes (según la RAE) cuyo origen es diferente:

1. bota (del latín tardío buttis, odre)
Cuero pequeño empegado por su
parte interior y cosido por sus bordes, que remata en un cuello con brocal de
cuerno, madera u otro material, destinado especialmente a contener vino.
2.
bota (del francés botte)
Calzado, generalmente de cuero, que resguarda el
pie y parte de la pierna.
3. boto, bota (del gótico bauths, obtuso)
adj.
romo.


Por otro lado, las palabras polisémicas, nacen del mismo término del cual se han ido desarrollando diferentes significados debido a la evolución natural de la lengua.

Un ejemplo es hoja:

(Del lat. folĭa, pl. n. de folĭum).
1. f. Cada una de las láminas, generalmente verdes, planas y delgadas, de que se visten los vegetales, unidas al tallo o a las ramas por el pecíolo o, a veces, por una parte basal alargada, en las que principalmente se realizan las funciones de transpiración y fotosíntesis.
2. f. Conjunto de estas hojas. La caída de la hoja.
3. f. Cada una de las láminas de la corola de la flor.
4. f. Lámina delgada de cualquier materia, como el metal, la madera, el papel, etc.
5. f. En los libros y cuadernos, cada una de las partes iguales que resultan al doblar el papel para formar el pliego.
6. f. En las puertas, ventanas, biombos, etc., cada una de las partes que se abren y se cierran.
7. f. periódico (‖ publicación diaria).
8. f. Laminilla delgada, a manera de escama, que se levanta en los metales al batirlos.
9. f. Cuchilla de las armas blancas y de las herramientas.
10. f. espada(‖ arma blanca).
11. f. Cada una de las capas delgadas en que se suele dividir la masa; como en los hojaldres.
12. f. Porción de tierra labrantía o dehesa, que se siembra o pasta un año y se deja
descansar otro u otros dos.
13. f. desus. Mitad de cada una de las partes principales de que se compone un vestido




El único sitio donde se puede apreciar la diferencia es en un diccionario de sinonimia y homonimia (o que recoja estas posibilidades como es el de la RAE):
- En la homonimia existen distintas entradas de una palabra
- En la polisemia existen diferentes acepciones de la misma palabra


Esto lo comprobamos al buscar en el diccionario de la RAE la palabra pupila:

Encontramos que es una palabra homónima porque tiene varias entradas. Pero, a su vez, cada entrada ha desarrollado varias acepciones (aquí hallamos polisemia):

pupila.
(Del
lat. pupilla).
1. f. prostituta.
2. f. Perspicacia, sagacidad. Ese hombre tiene mucha pupila.
3. f. Anat. Abertura circular o en forma de rendija de color negro, que el iris del ojo tiene en su parte media y que da paso a la luz.

pupilo, la.
(Del
lat. pupillus, dim. de pupus, niño).
1. m. y f. Huérfano menor de edad, respecto de su tutor.
2. m. y f. Persona que se hospeda en casa particular por precio ajustado.



Polisemia a nivel sintáctico
Lleva los zapatos rotos: rotos puede ser un TAdy del N del CD “zapatos” o puede ser un CP del verbo “lleva los rotos” o “los lleva así”
Lleva la camisa negra: “lleva la negra” o “la lleva así”


Puede haber homonimia y polisemia también en los morfemas:
Rehacer y renacer tienen el mismo prefijo pero distintos significados.


No hay comentarios:

Publicar un comentario